See 匠人 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「匠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人科", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "匠人精神" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故輿人成輿,則欲人之富貴;匠人成棺,則欲人之夭死也。非輿人仁而匠人賊也,人不貴,則輿不售;人不死,則棺不買。情非憎人也,利在人之死也。", "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故舆人成舆,则欲人之富贵;匠人成棺,则欲人之夭死也。非舆人仁而匠人贼也,人不贵,则舆不售;人不死,则棺不买。情非憎人也,利在人之死也。", "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。" } ], "glosses": [ "工匠;手工藝人" ], "id": "zh-匠人-zh-noun-8duKWMnV" }, { "glosses": [ "技術工人,熟練工人" ], "id": "zh-匠人-zh-noun-hdn-lqg8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 人類學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 古生物學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "人科中一種已經滅絕的物種(Homo ergaster),生存於180-130萬年前的東非及南部非洲。" ], "id": "zh-匠人-zh-noun-TKFmpZc2", "topics": [ "anthropology", "paleontology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶zhian-gnin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiang⁴-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyàng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jianqren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзянжэнь (czjanžɛnʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jeuhng yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoeng⁶ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zêng⁶ yen⁴" }, { "ipa": "/t͡sœːŋ²² jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "丈人", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "象人", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶zhian-gnin" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "zhian^去 nyin" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³xxian-nyin" }, { "ipa": "/ʑiã²² n̠ʲin⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "平山", "諸城", "徽語", "田林(浪平)", "冀魯官話", "煙台(牟平)", "萍鄉", "欽州(犀牛腳)", "蘭銀官話", "襄陽", "新加坡", "二連浩特", "昆明", "丹東", "西南官話", "林州", "太原", "忻州", "通化", "西安", "唐山", "安慶", "南京", "績溪", "膠遼官話", "丹陽", "寶雞", "石家莊", "羅城(東門)", "大理", "原陽", "赤峰", "中原官話", "杭州", "宜昌", "黑河", "呼和浩特", "江淮官話", "商丘", "連雲港", "白城", "臨河", "南寧(武鳴)", "桂林(東邊洲)", "桂林", "青島", "臨汾", "南通", "吉首", "瀋陽", "南昌", "昭通", "鹿寨", "北京", "梧州", "漣水", "天水", "煙台", "重慶", "臺灣", "畢節", "揚州", "遵義", "大同", "陽朔(金寶)", "河池(宜州)", "武漢", "書面語 (白話文)", "萬榮", "大連", "靈寶", "蘭州", "上海(崇明)", "平樂(同安)", "蘭溪", "南平(延平王臺)", "白河", "欽州", "閩中語", "漢源", "紅安", "南充", "綏德", "呼倫貝爾(海拉爾)", "南寧(亭子)", "陽原", "阜陽", "滄州", "成都", "福州", "金華", "黎川", "張家口", "汕頭", "敦煌", "台山(廣海)", "北京-東北官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "賓陽", "西昌", "烏魯木齊", "貴陽", "東莞", "蘇州", "西寧", "漢中", "保定", "長春", "錦州", "長治", "齊齊哈爾", "南部平話", "達州", "客家語", "呂梁(離石)", "柳州", "合肥", "蕪湖", "濟南", "徐州", "梅縣", "哈密", "九姓漁民船上話", "信陽", "自貢", "平樂", "百色", "邯鄲", "曼德勒(台山)", "承德", "銀川", "黎平", "鄭州", "寧波", "佳木斯", "賓陽(南街)", "長沙", "哈爾濱", "歙縣", "北部平話", "婁底", "荔浦(雙堆屯)", "湘潭(江南工業集團江南話)", "集寧", "蒙自", "天門", "濟寧" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Xiang", "Southern Min", "Shanghai", "Wu", "Eastern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "工人" }, { "raw_tags": [ "平山", "漢中", "保定", "冀魯官話", "蘭州", "白河", "錦州", "蘭銀官話", "呂梁(離石)", "二連浩特", "江淮官話", "柳州", "商丘", "連雲港", "綏德", "常德", "徐州", "西南官話", "成都", "南通", "通化", "瀋陽", "吉首", "昭通", "西安", "北京", "唐山", "銀川", "北京-東北官話", "長沙", "原陽", "河池(宜州)", "烏魯木齊", "武漢", "貴陽", "天門", "中原官話" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Jin", "Xiang" ], "word": "做工的" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "北京-東北官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "上班兒的" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "做活的" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "舊" ], "sense": "工匠;工人", "word": "趕工的" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話", "南寧(福建)" ], "sense": "工匠;工人", "word": "打工崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "南寧(武鳴)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "工崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "馬武崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "馬武界" }, { "raw_tags": [ "紅安", "江淮官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "匠人師傅" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "打工仔" }, { "raw_tags": [ "百色" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "工仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語", "萍鄉" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Gan" ], "word": "做工個" }, { "raw_tags": [ "廈門", "桂林(碧岩閣)", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "工儂" }, { "raw_tags": [ "廈門", "貶義或幽默用語" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "工仔儂" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "莆仙語" ], "sense": "工匠;工人", "word": "做工" }, { "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "做廠" } ], "word": "匠人" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "匠人", "ruby": [ [ "匠", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōjin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "しやうじん", "roman": "syauzin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "木匠" ], "id": "zh-匠人-ja-noun-FaQCOh9D" }, { "glosses": [ "泛指工匠" ], "id": "zh-匠人-ja-noun-n-W3qxZc" } ], "synonyms": [ { "sense": "木匠", "word": "大工" }, { "sense": "泛指工匠", "word": "職人" }, { "sense": "泛指工匠", "word": "たくみ" } ], "word": "匠人" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "jang'in", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "장인", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "장인" } ], "glosses": [ "장인 (jang'in)的漢字。" ], "id": "zh-匠人-ko-noun-56dA7jq7", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "匠人" }
{ "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "日語 職業", "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "匠人", "ruby": [ [ "匠", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōjin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "しやうじん", "roman": "syauzin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "木匠" ] }, { "glosses": [ "泛指工匠" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "木匠", "word": "大工" }, { "sense": "泛指工匠", "word": "職人" }, { "sense": "泛指工匠", "word": "たくみ" } ], "word": "匠人" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "帶有非標準語言標題的頁面", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "jang'in", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "장인", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "장인" } ], "glosses": [ "장인 (jang'in)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "匠人" } { "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「匠」的漢語詞", "帶有非標準語言標題的頁面", "有3個詞條的頁面", "有同音詞的粵語詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人科", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "匠人精神" } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故輿人成輿,則欲人之富貴;匠人成棺,則欲人之夭死也。非輿人仁而匠人賊也,人不貴,則輿不售;人不死,則棺不買。情非憎人也,利在人之死也。", "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Gù yúrén chéng yú, zé yù rén zhī fùguì; jiàngrén chéng guān, zé yù rén zhī yāosǐ yě. Fēi yúrén rén ér jiàngrén zéi yě, rén bù guì, zé yú bù shòu; rén bù sǐ, zé guān bù mǎi. Qíng fēi zēng rén yě, lì zài rén zhī sǐ yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故舆人成舆,则欲人之富贵;匠人成棺,则欲人之夭死也。非舆人仁而匠人贼也,人不贵,则舆不售;人不死,则棺不买。情非憎人也,利在人之死也。", "translation": "所以車匠做車子,是希望人富貴;棺材匠做棺材,是希望人早死。並不是說車匠仁慈而棺材匠歹毒:人不富貴,車子就賣不出去;人不死亡,就不會有人去買棺材。本意不是要去憎恨別人,而是利益就建立在別人的死亡上。" } ], "glosses": [ "工匠;手工藝人" ] }, { "glosses": [ "技術工人,熟練工人" ] }, { "categories": [ "漢語 人類學", "漢語 古生物學" ], "glosses": [ "人科中一種已經滅絕的物種(Homo ergaster),生存於180-130萬年前的東非及南部非洲。" ], "topics": [ "anthropology", "paleontology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶zhian-gnin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄤˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiàngrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiang⁴-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyàng-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jianqren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзянжэнь (czjanžɛnʹ)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zoeng⁶ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jeuhng yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoeng⁶ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zêng⁶ yen⁴" }, { "ipa": "/t͡sœːŋ²² jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "丈人", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "象人", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶zhian-gnin" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "zhian^去 nyin" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³xxian-nyin" }, { "ipa": "/ʑiã²² n̠ʲin⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "平山", "諸城", "徽語", "田林(浪平)", "冀魯官話", "煙台(牟平)", "萍鄉", "欽州(犀牛腳)", "蘭銀官話", "襄陽", "新加坡", "二連浩特", "昆明", "丹東", "西南官話", "林州", "太原", "忻州", "通化", "西安", "唐山", "安慶", "南京", "績溪", "膠遼官話", "丹陽", "寶雞", "石家莊", "羅城(東門)", "大理", "原陽", "赤峰", "中原官話", "杭州", "宜昌", "黑河", "呼和浩特", "江淮官話", "商丘", "連雲港", "白城", "臨河", "南寧(武鳴)", "桂林(東邊洲)", "桂林", "青島", "臨汾", "南通", "吉首", "瀋陽", "南昌", "昭通", "鹿寨", "北京", "梧州", "漣水", "天水", "煙台", "重慶", "臺灣", "畢節", "揚州", "遵義", "大同", "陽朔(金寶)", "河池(宜州)", "武漢", "書面語 (白話文)", "萬榮", "大連", "靈寶", "蘭州", "上海(崇明)", "平樂(同安)", "蘭溪", "南平(延平王臺)", "白河", "欽州", "閩中語", "漢源", "紅安", "南充", "綏德", "呼倫貝爾(海拉爾)", "南寧(亭子)", "陽原", "阜陽", "滄州", "成都", "福州", "金華", "黎川", "張家口", "汕頭", "敦煌", "台山(廣海)", "北京-東北官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "賓陽", "西昌", "烏魯木齊", "貴陽", "東莞", "蘇州", "西寧", "漢中", "保定", "長春", "錦州", "長治", "齊齊哈爾", "南部平話", "達州", "客家語", "呂梁(離石)", "柳州", "合肥", "蕪湖", "濟南", "徐州", "梅縣", "哈密", "九姓漁民船上話", "信陽", "自貢", "平樂", "百色", "邯鄲", "曼德勒(台山)", "承德", "銀川", "黎平", "鄭州", "寧波", "佳木斯", "賓陽(南街)", "長沙", "哈爾濱", "歙縣", "北部平話", "婁底", "荔浦(雙堆屯)", "湘潭(江南工業集團江南話)", "集寧", "蒙自", "天門", "濟寧" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Xiang", "Southern Min", "Shanghai", "Wu", "Eastern Min", "Gan", "Cantonese", "Jin" ], "word": "工人" }, { "raw_tags": [ "平山", "漢中", "保定", "冀魯官話", "蘭州", "白河", "錦州", "蘭銀官話", "呂梁(離石)", "二連浩特", "江淮官話", "柳州", "商丘", "連雲港", "綏德", "常德", "徐州", "西南官話", "成都", "南通", "通化", "瀋陽", "吉首", "昭通", "西安", "北京", "唐山", "銀川", "北京-東北官話", "長沙", "原陽", "河池(宜州)", "烏魯木齊", "武漢", "貴陽", "天門", "中原官話" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Jin", "Xiang" ], "word": "做工的" }, { "raw_tags": [ "呼倫貝爾(海拉爾)", "北京-東北官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "上班兒的" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "做活的" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "舊" ], "sense": "工匠;工人", "word": "趕工的" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話", "南寧(福建)" ], "sense": "工匠;工人", "word": "打工崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "南寧(武鳴)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "工崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "馬武崽" }, { "raw_tags": [ "河池(宜州)", "西南官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "馬武界" }, { "raw_tags": [ "紅安", "江淮官話" ], "sense": "工匠;工人", "word": "匠人師傅" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "打工仔" }, { "raw_tags": [ "百色" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "工仔" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語", "萍鄉" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Gan" ], "word": "做工個" }, { "raw_tags": [ "廈門", "桂林(碧岩閣)", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "工儂" }, { "raw_tags": [ "廈門", "貶義或幽默用語" ], "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "工仔儂" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "莆仙語" ], "sense": "工匠;工人", "word": "做工" }, { "sense": "工匠;工人", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "做廠" } ], "word": "匠人" }
Download raw JSONL data for 匠人 meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.